С первым лицом вроде бы все просто — текст пишется от «я» или, гораздо реже, «мы» (как в «
Толстой тетради»
Аготы Кристоф). С одной стороны, это огромная свобода в описании чувств, ощущений, более глубокая подача мысли, плюс больше лексических возможностей (например, использование жаргона, диалекта, просторечия). Все происходящее описывается так, как воспринимает его главный герой, он же рассказчик. С другой стороны, герой не знает о событиях, в которых не принимает участия, и может рассказывать о них только опосредованно, используя сторонние источники информации, например, прочитав статью в газете или поговорив с очевидцем событий. О будущем он может только предполагать, о чувствах и мыслях других персонажей — догадываться. Тем не менее, повествование от первого лица позволяет читателю отождествить себя с героем-рассказчиком, что рождает эмпатию, сопереживание.
Такой тип повествования (в русском варианте это чаще называют «фокал первого лица») делает историю более реальной и захватывающей, ведь вы не просто читаете о пирате или наследнице шотландского замка, но сами становитесь пиратом или наследницей. Могу сказать на личном опыте, что после чтения ряда книг от глубокой PoV мне стало менее интересно читать книги от «всевидящего ока» или от третьего внешнего лица (без погружения в переживания героя). Я поняла, что мне как читателю хочется проникнуть в мысли персонажа, сжиться с ним, стать им. Полное погружение и идентификация с персонажем возможны
при глубокой PoV.
В романах от PoV (первое лицо) совсем необязательно писать все повествование от одного героя. Если есть сюжетная необходимость, то вы можете переключаться с PoV на PoV, например, в детективе – со следователя на серийного убийцу, в триллере – с жертвы на преследователя. Но существует одно правило, которое создает классную историю и погружает читателя в повествование. Вот это правило:
Никогда не меняйте точку зрения внутри одной сцены А лучше пишите от одного PoV значительный кусок текста, а затем переходите к примерно равнозначному объему текста от другого PoV (глава или даже часть книги). И уж точно не переключайте PoV в середине предложения или абзаца. Вот пример того, чего не следует делать: «У Лены свело живот от этого зрелища, и Олег удивился, почему ее голубые глаза потемнели».
А вот еще одно правило:
Как можно скорее раскройте, что за человек ваш PoV-персонаж То есть погрузите читателя в его мысли и переживания с самого начала истории, лучше в первом абзаце. Это можно сделать с помощью описания физических ощущений или эмоций. Не рассказывайте читателю о герое, вместо этого вплетите в повествование тонкие нюансы, раскрывающие внутренний мир персонажа. А еще не забудьте по ходу произведения раскрывать читателю отношение PoV к местам и ситуациям, в которых он оказывается. Что он думает по поводу дождя, новой закусочной, квартиры подружки или антикварного магазина? Как он чувствует себя, посещая эти места?
А вот еще одно важное правило:
Не говорите читателю, что персонаж что-то думает – просто сформулируйте мысль Это будет естественнее. Неподходящая формулировка: «Я подумала, что это будет интересно». Подходящая формулировка: «Пожалуй, это интересно».
А вот еще правила:
Показывайте только то, что видит, слышит, ощущает, думает ваш PoV-персонаж
Не скачите по головам История в глубокой PoV работает отлично, если читатель все время остается в голове персонажа и никогда ее не покидает, то есть когда автор показывает мир только «из глаз» одного персонажа, своего главного героя, показывает только то, что персонаж PoV видит, слышит, обоняет, трогает, пробует на вкус, думает и чувствует. Все, что происходит в мире или в сознании других персонажей, не вписывается в историю. Что бы ни происходило на странице, автор всегда внутри PoV. Если эта связь рушится – читатель теряет сцепку с историей, его выбивает, выбрасывает из истории прочь. Особенно не к месту в PoV будет ситуация, когда автор вмешивается со своим мнением, суждением или оценкой, ведь читатель ожидает, что это мнение или суждение выскажет персонаж.
В глубокой PoV автор никогда не пишет о себе, он пишет о герое: о его привычках, предпочтениях, реакциях на мир. Герой книги – не автор, это совершенно другой человек. Задача автора – раскрыть эту новую личность так, чтобы его приняли и поверили. С героем можно не соглашаться или даже спорить, но он обязан быть убедительным и достоверным.
Что же создает эту достоверность? Ответ прост –
погружение в индивидуальность героя. Заходя в одну и ту же комнату, профессиональный мясник заметит ножи, их марку и качество. Уборщик отметит линолеум на полу, грязь на ручках шкафа, большое жирное пятно на ковре, немытые чашки в раковине, тип пылесоса и марку отбеливателя. Шеф-повар – блок ножей, тип плиты, три вида уксуса, приправы и гроздь бананов, которые нужно использовать сегодня, потому что их кожура имеет коричневые пятна. Дизайнер по интерьеру – облупившуюся краску на оконной раме, рисунок обоев 1980-х годов и оранжевую посуду, не сочетающуюся с розовой плиткой. Агент по недвижимости – размер и планировку комнаты, современную духовку, устаревшую раковину, вытяжку и дымовую сигнализацию.
В глубокой PoV автор описывает вещи так, как их воспринимает персонаж PoV – с помощью его чувств. Все индивидуальны: у одних людей есть музыкальный слух, они и слышат лучше, другие обладают от природы сильным чувством ритма. Кто-то обращает внимание на цвета, формы или размеры, движение или скорость. Есть такие, кто живет запахами, чуют тонкий аромат, а неприятный запашок способен испортить им настроение на целый день, а то и вызвать головную боль. Есть и такие, кто особенно чувствителен к температуре или к текстуре поверхностей на ощупь. Люди воспринимают мир по-разному, поэтому каждый PoV тоже индивидуален.
Читая книгу от первого лица, мы ожидаем глубокого раскрытия всех особенностей персонажа. Когда я читала «Щегол» Донны Тартт мне было очень любопытно узнать об антиквариате: восстановлении ценных раритетов, марках, истории, немного о торговле древностями, об ухищрениях и хитростях, на которые идут продавцы, о предпочтениях публики. Это была новая для меня тема и автор мастерски ее раскрыла через глубокий PoV главного героя.
«Цветы для Элджернона» Дэниела Киза – уникальное погружение в PoV, ведь автор меняет внутренний мир PoV, не меняя героя физически. Он дает нам возможность побывать в шкуре одного героя, ощущая при этом мир сначала через человека с очень низким интеллектом, а потом открывая для себя все новые и новые грани ума и способностей. Это настоящее глубокое переживание.
Совет: не описывайте в глубоком PoV внешность персонажа. Старайтесь избегать в том числе и приемов с зеркальными поверхностями, это клише. Чаще всего внешность персонажа не играет в повествовании большой роли, позвольте читателю самому достроить детали, исходя из своего вкуса. Описание внешности может быть важно для сюжета, например, в случаях, если героиня мечтает стать моделью, но слишком низкого роста или не может найти мужа из-за уродства. В этом случае следует дать читателю возможность увидеть в чем же заключается это уродство. В целом, для опосредованного описания внешности PoV-персонажа существуют методики, например, можно показать персонажа через реакции на него других героев, в диалоге или в мыслях персонажа, когда он сравнивает себя с другими.
Мужское и женское PoV тоже различается. Это важно понимать женщинам, пишущим в мужском PoV, и мужчинам, пишущим в женском. Например, мужчины больше склонны обращать внимание на механизмы, устройства и инструменты, а женщины – на выражения лиц, детей, цветы и одежду. Конечно, бывают исключения и ваш PoV может быть индивидуален (женщина-механик, мужчина-модельер), но в целом архитипическое распределение по гендеру в социуме работает и об этом не стоит забывать.
Говоря про индивидуальное выражение личности PoV в романе, стоит упомянуть и настроение героя. PoV в плохом настроении будет замечать мусор на улице, разбитые окна, сломанные деревья, счастливый персонаж будет радоваться любому прохожему, каждому хилому деревцу, даже грозовой туче.
Однако у глубокой PoV есть и недостатки: 1. Слишком много «я» может сбить читателя. Как в стилистическом смысле, так и в сюжетном, если у вас несколько PoV. Сделать каждое «я» индивидуальным и узнаваемым под силу только мастерам, а несколько идентичных «я» только запутают историю.
2. Если в конце книги планируется смерть персонажа, то становится не ясно, как персонаж мог рассказать свою историю. Есть сюжетные методы вроде «исповеди перед смертью», или дневниковых записей, или повествования в настоящем времени, но если вы обязательно хотите убить персонажа в конце, обдумайте варианты писать книгу не от PoV.
3. Некоторые истории просто не смотрятся в PoV.